Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Ukrainsk - gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussiskUkrainsk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......
Tekst
Skrevet av ozgurle
Kildespråk: Tyrkisk

gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun... gulusunu hatırlıyorum .. umarım birbirimizi tanımaya yetecek kadar rusca ogrenebilirim en kısa zamanda. sabrın vardır umarım .
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ukraynaca yada rusca cevirisi icin yardım lutfen birde hem kiril hemde latince alfabede alt alta iletebilirmisiniz.

Tittel
коли я заплющую очі, я думаю про тебе.
Oversettelse
Ukrainsk

Oversatt av Voice_M
Språket det skal oversettes til: Ukrainsk

Коли я заплющую очі, я думаю про тебе... я згадую твою посмішку.. сподіваюся, що якнайшвидше я вивчу російську настільки, щоб ми могли пізнати один одного. сподіваюся, тобі вистачить терпіння.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
цей переклад зроблено в художньому стилі. дослівний переклад деяких фраз поданий нижче.
aklıma sen geliyorsun - дослівно: мені на думку(розум) приходиш ти.
sabrın vardır umarım - дослівно: сподіваюся, що у тебе є терпіння(терпець).
Senest vurdert og redigert av ramarren - 29 Oktober 2008 13:50