Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Ukraina - gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjäUkraina

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......
Teksti
Lähettäjä ozgurle
Alkuperäinen kieli: Turkki

gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun... gulusunu hatırlıyorum .. umarım birbirimizi tanımaya yetecek kadar rusca ogrenebilirim en kısa zamanda. sabrın vardır umarım .
Huomioita käännöksestä
ukraynaca yada rusca cevirisi icin yardım lutfen birde hem kiril hemde latince alfabede alt alta iletebilirmisiniz.

Otsikko
коли я заплющую очі, я думаю про тебе.
Käännös
Ukraina

Kääntäjä Voice_M
Kohdekieli: Ukraina

Коли я заплющую очі, я думаю про тебе... я згадую твою посмішку.. сподіваюся, що якнайшвидше я вивчу російську настільки, щоб ми могли пізнати один одного. сподіваюся, тобі вистачить терпіння.
Huomioita käännöksestä
цей переклад зроблено в художньому стилі. дослівний переклад деяких фраз поданий нижче.
aklıma sen geliyorsun - дослівно: мені на думку(розум) приходиш ти.
sabrın vardır umarım - дослівно: сподіваюся, що у тебе є терпіння(терпець).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 29 Lokakuu 2008 13:50