Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Frisisk - ja, dan zie ik je morgen doei dit moet mij...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskFrisisk

Kategori Fri skriving

Tittel
ja, dan zie ik je morgen doei dit moet mij...
Tekst
Skrevet av jahoi
Kildespråk: Nederlansk

ja, dan zie ik je morgen doei

dit moet mij weer overkomen.

kijk uit.

goh, wat doet dit een verschrikkelijke pijn.

ik zal die kinderen maar even helpen, dit lijkt niet goed.

wat zijn die kinderen zwaar.

poverdorie, hun wel helpen en mij niet, dat kan toch niet.

auw, mijn hoofd doet best wel pijn.

ja, mijn been doet ook pijn.

Tittel
Ja, dan sjoch ik dy moarn (doei) dit moat my...
Oversettelse
Frisisk

Oversatt av jollyo
Språket det skal oversettes til: Frisisk

Ja, dan sjoch ik dy moarn (doei)
Dit moat my wer oerkomme.
Sjoch ût.
(Goh,) wat docht dit yn ferskrikkelike pine.
Ik sil dy bern mar even helpe, dit liket net goed.
Wat binne dy bern swier.
(potverdorie,) harren wol helpe en my net, dat ken dochs net.
(auw,) myn holle docht my best wol pine.
Ja, myn skonk docht ek pine.
Senest vurdert og redigert av jollyo - 6 Juli 2008 21:38