Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Arabisk - Eres algo bueno y malo en mi vida..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskArabisk

Kategori Utrykk

Tittel
Eres algo bueno y malo en mi vida..
Tekst
Skrevet av Rozzie
Kildespråk: Spansk

Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)

Tittel
اعتراف
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av kendi
Språket det skal oversettes til: Arabisk

إنك شيء طيب وسيء في حياتي، ولكن لا أستطيع أن أقتلعك من جلدي ومن فؤادي، الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تحبني كما أحبك.
Senest vurdert og redigert av elmota - 2 Mai 2008 12:14