Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Tyska - Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaTyska

Kategori Dagliga livet

Titel
Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень...
Text
Tillagd av X_emo(sXe)star_X
Källspråk: Ryska

Этим летом я ездила в Болгарию.Мне там очень понравилось.Я ездила с директором моей школы и с моими школьными друзьями.Каждый день мы купались на море.Вода была очень теплой,да и там вобще было жарко.Я побывала на многих екскурсиях.Болгария действительно интересная страна.У нее замечательная история.Я пробивала многие национальные блюда.Даже немножко выучила болгарский.Обязательно поеду в Болгарию еще.
Anmärkningar avseende översättningen
Немецкий.Очень прошу перевести эго сегодня!!!!!!!!!!!!

Titel
In diesem Sommer bin ich nach Bulgarien gefahren
Översättning
Tyska

Översatt av drakova
Språket som det ska översättas till: Tyska

In diesem Sommer bin ich nach Bulgarien gefahren. Dort hat es mir sehr gut gefallen. Ich bin mit dem Direktor meiner Schule und einigen Mitschülern hingefahren. Jeden Tag haben wir im Meer gebadet. Das Wasser war sehr warm und es war überhaupt heiß dort. Ich war bei vielen Reisen dabei - Bulgarien ist insgesamt ein sehr interessantes Land. Es hat eine bemerkenswerte Geschichte. Ich habe viele Nationalspeisen probiert. Ich hab sogar ein bisschen Bulgarisch gelernt. Ich fahre unbedingt wieder nach Bulgarien.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 26 November 2007 18:16