Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Bosniska - Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBosniskaKroatiska

Kategori Mening

Titel
Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...
Text
Tillagd av nikamajic
Källspråk: Latin

Pars pro toto.

Quisque faber fortunae suae erat.

Avaritia omnia vitia habet.

Is amicus est, qui in re dubia te adiuvat.

Homo sum; nihil humani a me alienum puto.

Utrumque horum vitium est-aut omnibus credere aut nulli.
Anmärkningar avseende översättningen
treba mi prijevod poslovica

Titel
Dio za cjelinu.
Översättning
Bosniska

Översatt av tia-antidote
Språket som det ska översättas till: Bosniska

Dio za cjelinu.
Svak' je kovač svoje sreće.
Lakomost sadrži sve mane.
U nevolji se spoznaju prijatelji.
Čovjek sam-ništa ljudsko ne smatram tuđim.
I jedno i drugo od ovoga je mana - ili svima vjerovati ili nikome.
Senast granskad eller redigerad av maki_sindja - 18 Mars 2013 22:03