Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Querida Neyda, Já faz algum tempo que não dou...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Querida Neyda, Já faz algum tempo que não dou...
Text
Tillagd av Itaguacy
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Querida Neyda,

Já faz algum tempo que não dou notícias e nem recebo notícias suas, mas não importa por que sempre há tempo para nos atualizar.
Já faz cinco meses que mudei de endereço, agora moro numa linda e confortável casa, que fica próxima da casa da sua mãe, somos vizinhas amiga!

Titel
Message to Neyda
Översättning
Engelska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Engelska

Dear Neyda,

It has already been some time since you last heard from me or I from you; but it doesn't matter, because there is always time to catch up.
It has already been five months since I moved; now I live in a lovely, comfortable house, very close to your mother's house - we are neighbours, honey!
Anmärkningar avseende översättningen
Honey: literalmente seria 'friend', mas nao se usa muito a palavra 'friend' aqui. 'Honey' pode ser usado por homen falando com a namorada, mas tambem por mulher falando com uma amiga.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 September 2011 17:57