Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Turkiska - Omule, mai trăieÅŸti? Trimite ÅŸi tu măcar un mesaj...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaItalienskaTurkiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj...
Text
Tillagd av kemal44
Källspråk: Rumänska

Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj... Vii acasă până de Crăciun? Eu plec în Anglia pe 5 ianuarie şi aş fi vrut să ne vedem până atunci.

Titel
hala hayatta mısın .....
Översättning
Turkiska

Översatt av delvin
Språket som det ska översättas till: Turkiska

adam,hala hayatta mısın? Sen de hiç değilse bir mesaj gönder.
Yılbaşından önce eve gelir misin? Ben 5 ocakta İngiltereye gidiyorum, o vakitten önce seni görmek isterim.

Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 11 April 2010 12:42