Cucumis - Gratis översättning online
. .



50Översättning - Turkiska-Grekiska - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaHebreiskaArabiskaTraditionell kinesiskaLatinTurkiskaFranskaBulgariskaRyskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaItalienskaTyskaGrekiskaRumänskaUkrainskaAlbanskaMongoliska

Kategori Uttryck

Titel
İmkansız Diye Birşey Yoktur
Text
Tillagd av caLyps0
Källspråk: Turkiska Översatt av caLyps0

İmkansız diye birşey yoktur.

Titel
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Översättning
Grekiska

Översatt av User10
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Senast granskad eller redigerad av reggina - 6 Augusti 2009 10:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Juli 2009 10:24

bouboukaki
Antal inlägg: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 Juli 2009 19:47

User10
Antal inlägg: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 Augusti 2009 14:42

reggina
Antal inlägg: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 Augusti 2009 16:45

User10
Antal inlägg: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)