Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



50תרגום - טורקית-יוונית - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתעבריתערביתסיניתלטיניתטורקיתצרפתיתבולגריתרוסיתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתאיטלקיתגרמניתיווניתרומניתאוקראיניתאלבניתמונגולית

קטגוריה ביטוי

שם
İmkansız Diye Birşey Yoktur
טקסט
נשלח על ידי caLyps0
שפת המקור: טורקית תורגם על ידי caLyps0

İmkansız diye birşey yoktur.

שם
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
תרגום
יוונית

תורגם על ידי User10
שפת המטרה: יוונית

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
אושר לאחרונה ע"י reggina - 6 אוגוסט 2009 10:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 יולי 2009 10:24

bouboukaki
מספר הודעות: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 יולי 2009 19:47

User10
מספר הודעות: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 אוגוסט 2009 14:42

reggina
מספר הודעות: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 אוגוסט 2009 16:45

User10
מספר הודעות: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)