Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



50Vertimas - Turkų-Graikų - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųIvritoArabųKinųLotynųTurkųPrancūzųBulgarųRusųPortugalų (Brazilija)PortugalųItalųVokiečiųGraikųRumunųUkrainiečiųAlbanųMongolų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
İmkansız Diye Birşey Yoktur
Tekstas
Pateikta caLyps0
Originalo kalba: Turkų Išvertė caLyps0

İmkansız diye birşey yoktur.

Pavadinimas
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Vertimas
Graikų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Validated by reggina - 6 rugpjūtis 2009 10:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 liepa 2009 10:24

bouboukaki
Žinučių kiekis: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 liepa 2009 19:47

User10
Žinučių kiekis: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 rugpjūtis 2009 14:42

reggina
Žinučių kiekis: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 rugpjūtis 2009 16:45

User10
Žinučių kiekis: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)