Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Grekiska - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaGrekiskaTyskaRumänskaRyskaTraditionell kinesiskaArabiskaAlbanska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO
Text
Tillagd av HRODEBERT
Källspråk: Spanska

TE QUIERO MUCHO
TE AMO
TE ADORO
Anmärkningar avseende översättningen
AMOR

Titel
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
Översättning
Grekiska

Översatt av haroulita04
Språket som det ska översättas till: Grekiska

ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ
ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ
ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 2 Januari 2009 12:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Januari 2009 20:12

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Francky? Isn't that a double, double request?

CC: Francky5591

1 Januari 2009 23:54

Francky5591
Antal inlägg: 12396
No, it is a single one, although I posted some inner links to already done translations from part of this text under the original text in Spanish .

Still requested into Russian, Chinese Wényánwén, and traditional Chinese.

Still to be evaluated into Greek, Romanian, Arabic and German.

I'll leave it be translated then.




CC: lilian canale