Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Italienska - Dün küçük bir kus agaca kondu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienska

Kategori Sång - Barn och ungdomar

Titel
Dün küçük bir kus agaca kondu
Text
Tillagd av marceg16579
Källspråk: Turkiska

Dün küçük bir kus agaca kondu
Ne güzel ne güzel otüyordu
Gittim evden yem getirdim
Yemini yiyince uçtu gitti.
Küçük kus küçük kus yine gel yine gel
Gel minik kus yine gel.

Titel
Ieri un piccolo uccello.........
Översättning
Italienska

Översatt av delvin
Språket som det ska översättas till: Italienska

Ieri un piccolo uccello si é posato sull'albero
Ma che bello,che bello cantava
Sono andato a casa e gli ho portato il becchime
Dopo aver mangiato il becchime é volato via
Piccolo uccello,piccolo uccello vieni di nuovo
Vieni uccellino vieni ancora
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 11 Mars 2009 13:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Mars 2009 16:28

Leturk
Antal inlägg: 68
Doppo avere mangiato is right

3 Mars 2009 18:32

delvin
Antal inlägg: 103
ciao
grazie ma ti sbagli Leturk,in genere si dice " dopo aver mangiato" .. "dopo aver o dopo avere" le due espressioni sono entrambe uguali..