Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranska

Titel
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Text
Tillagd av buketnur
Källspråk: Turkiska

kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Anmärkningar avseende översättningen
français suisse et france

Titel
passing fancy
Översättning
Engelska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Engelska

I do not become someone's fancy but the breath of the one who deserves it.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 September 2008 15:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 September 2008 14:08

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi handyy,

I think that instead of "the passing fancy of someone", I'd say simply "someone's fancy".
And I'd also remove the second "become".


What do you think?

12 September 2008 14:12

handyy
Antal inlägg: 2118
Edited!