Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Spanska - Åžtii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaSpanska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...
Text
Tillagd av byaaa
Källspråk: Rumänska

Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat vreodată? Cred că da. Te iubesc şi fără tine nu pot să trăiesc. Eşti lumina ochilor mei. Te ador.
Anmärkningar avseende översättningen
Edited with diacritics/Freya

Titel
¿Sabes cuánto te amo?
Översättning
Spanska

Översatt av Kyandra
Språket som det ska översättas till: Spanska

¿Sabes cuánto te amo? ¿Te preguntaste alguna vez? Creo que sí. Te amo y no puedo vivir sin ti. Eres la luz de mis ojos. Te adoro.
Anmärkningar avseende översättningen
diacritics edited <Lilian>
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 31 Mars 2008 17:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Mars 2008 00:41

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola Kyandra!

Tu trabajo está bueno pero como sabes en español son usados signos de interrogación y de exclamación al principio y al final de las frases.
Si no los tienes, puedes conseguirlos aquí.
Espero tu edición.