Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - Message for people who submit translations on the message field

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaBrasiliansk portugisiskaFranskaSerbiskaBulgariskaItalienskaNorskaRyskaKatalanskaTurkiskaTyskaBosniskaGrekiskaPolskaSvenskaUngerskaArabiskaKinesiska (förenklad)NederländskaSlovakiskaDanskaHebreiskaIndonesiskaIsländskaFinskaFäröiskaRumänskaKroatiskaJapanskaLitauiskaTjeckiskaEstniskaBretonskFrisiskaAlbanskaUkrainskaAfrikanIriskaHindiPersiskaThailändskamakedoniskEsperanto

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Message for people who submit translations on the message field
Text
Tillagd av goncin
Källspråk: Engelska

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Anmärkningar avseende översättningen
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titel
Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Es sieht so aus, als ob Sie eine Übersetzung falsch vorlegen. Um es richtig zu tun, müssen Sie auf den blauen [b]Übersetzen[/b]-Knopf oberhalb klicken und Ihre Übersetzung auf der Seite, die dann erscheint, eingeben.

Das leere Feld unten auf dieser Seite ist dafür gedacht, besondere Kommentare über die Übersetzung oder den Originaltext zu hinterlassen.

Mit freundlichen Grüßen,
Senast granskad eller redigerad av Bhatarsaigh - 13 Mars 2008 19:29