Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Hindi - Your opinion

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaUngerskaKroatiskaSpanskaGrekiskaBulgariskaSvenskaNederländskaFinskaEsperantoTurkiskaDanskaTyskaRumänskaItalienskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaBrasiliansk portugisiskaSlovakiskaTjeckiskaPortugisiskaKoreanskaJapanskaKatalanskaLitauiskaPolskaNorskaUkrainskaFranskaSerbiskaRyskaBosniskaFäröiskaEstniskaFrisiskaLettiskaBretonskHebreiskaKlingonskaIsländskaPersiskaAlbanskaIndonesiskaGeorgiskamakedoniskAfrikanIriskaHindiMalaysiskaThailändskaUrduVietnamesiskaAzerbadjanskaTagalog
Efterfrågade översättningar: Nepalesiska

Titel
Your opinion
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Titel
किसी विद्वान ने इस अनुवाद
Översättning
Hindi

Översatt av kumarsubhash_222
Språket som det ska översättas till: Hindi

किसी विशेषज्ञ ने इस अनुवाद के संबंध में आपके विचार को जानना चाहा है, यह निश्चित करने के लिए कि इसको मान्य किया जाए अथवा नहीं।
Senast granskad eller redigerad av Coldbreeze16 - 24 Augusti 2012 05:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2009 17:10

Coldbreeze16
Antal inlägg: 236
विद्वान is fine but since we have used विशेषज्ञ in other parts of the translation of the website, I edited it to maintain uniformity.