Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Polsk - Je t'aime toujours... Savez vous?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskPolsk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Je t'aime toujours... Savez vous?
Tekst
Tilmeldt af kkarmenn
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je t'aime toujours... Sais-tu?

Titel
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz?
Oversættelse
Polsk

Oversat af dariajot
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz?
Bemærkninger til oversættelsen
Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?"
Senest valideret eller redigeret af dariajot - 1 Juli 2007 13:16