Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Hebraisk - בין שש בבוקר לתשע בבוקר...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
בין שש בבוקר לתשע בבוקר...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af elisarodriguezrocha
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

בין שש בבוקר לתשע בבוקר, לפעמים קצת יותר מאוחר. מה שהולך.
וואלה, פתחתי פה עגלה עם החברה המקסיקנית. נראה שהולך סבבה. מקווה שימשיך, מה איתך?
Bemærkninger til oversættelsen
American English, please.

original:
"ben 6 baboker le9 bereh lifamim kzat ioter meuhar ma oleh walla patahti po agala im ahavera amexicanit nire oleh sababa mekave seiamsih ma itha?"
Senest redigeret af milkman - 17 April 2010 14:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 April 2010 07:06

Freya
Antal indlæg: 1910
Hebrew script needed.

17 April 2010 10:31

pias
Antal indlæg: 8113
Thank you Freya!

Jair,

can you please provide the text in Hebrew script?

CC: jairhaas

17 April 2010 12:54

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Yeah, thanks by advance, dear experts in Hebrew!

It also is needing some punctuation, as this text seems like it was spread onto the page without any care.



CC: libera jairhaas milkman

17 April 2010 14:35

milkman
Antal indlæg: 773
Tried to do my best.
Had to guess here and there, since the original wasn't making any sense at some places. Left it on the remarks in case someone has a better idea...

17 April 2010 14:55

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks a lot milkman!
I released this request