Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Fransk - Man kan læse sig til meget, men ikke til...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskFranskEngelsk

Kategori Tanker

Titel
Man kan læse sig til meget, men ikke til...
Tekst
Tilmeldt af Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Man kan læse sig til meget,
men ikke til livserfaring.
Bemærkninger til oversættelsen
aforisme

Titel
On peut apprendre beaucoup en ...
Oversættelse
Fransk

Oversat af labatut
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

On peut apprendre beaucoup en lisant,
mais pas l'expérience de la vie.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 2 Marts 2010 10:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Marts 2010 01:56

gamine
Antal indlæg: 4611
Bonjour labatut. Très bonne traduction. Mais si je peux me le permettre, le danois n'est pas indique sur votre profil. Est-ce que vous le comprenez ou avez vous utilisé un pont en anglais?
Bienvenu sur .

CC: Francky5591

1 Marts 2010 20:29

labatut
Antal indlæg: 6
Bonjour Francky

Oui, j'ai utilisé un pont en anglais, car le sens de la phrase était simple à comprendre, ensuite, en français.

Est-ce une méthode acceptée sur cucumis?

Bonne journée
Matthieu

1 Marts 2010 23:30

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonsoir Matthieu.
En fait, ce n'est pas moi qui vous ai adressé le message ci dessus, il m'était destiné -"Francky5591" n'est pas une signature, c'est un message en "Carbon Copy" que m'adressait Lene, car c'est à moi qu'incombe la responsabilité d'évaluer votre traduction

Vous allez sans doute penser que nous sommes des gens compliqués, mais lorsqu'on parle de pont ici, on entend une version anglaise qui est "officiellement" fournie par un expert de la langue source.( officiant chez )

Sont totalement exclus : les outils de traduction automatique, qu'ils soient utilisés de façon directe ou indirecte. Donc j'espère que vous n'en avez pas utilisé, même pour obtenir un "pont"?

Votre français est excellent, mais, s'agissant d'un aphorisme, la traduction devrait normalement être plus brève, quelque chose comme "On peut apprendre beaucoup en lisant, mais pas l'expérience de la vie".

Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je propose donc de rectifier, puis de valider votre traduction.

Bonne fin de soirée!
Franck


2 Marts 2010 02:32

labatut
Antal indlæg: 6
Pas de souci