Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - ömür boyu yaÅŸardım ben tek bir nefesinle

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRussiskTyskSpanskItaliensk

Titel
ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle
Tekst
Tilmeldt af ysLmvS
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle

Titel
Ich könnte
Oversættelse
Tysk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich könnte mit einem einzigen Atemzug von dir ein Leben lang leben.
Senest valideret eller redigeret af Rodrigues - 3 Februar 2010 17:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Februar 2010 22:35

dilbeste
Antal indlæg: 267
lebenslänglich oder lebenslang ?
oder eine Leben lang

3 Februar 2010 06:45

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
oder evtl.:

"Ich könnte mit einem einzigen Atemzug von dir ein Leben lang leben"

(so wie es nämlich noch da steht, hat die Person nur einen Atemzug - wäre ja ein kurzes Leben

3 Februar 2010 14:26

dilbeste
Antal indlæg: 267
stimme zu Rodrigues....

3 Februar 2010 14:45

merdogan
Antal indlæg: 3769
Wenn sie mich fragen "mit deinem einzigen Atemzug" passt besser. (laut Türkisch)