Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Græsk - voor altijd samen als twee handen op één buik

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskGræskHebraisk

Kategori Sætning - Dagligliv

Titel
voor altijd samen als twee handen op één buik
Tekst
Tilmeldt af noom24
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik

Titel
Για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά
Oversættelse
Græsk

Oversat af AspieBrain
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Είμαστε για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά πάνω στην ίδια κοιλιά.
Bemærkninger til oversættelsen
"twee handen op één buik" is a Dutch saying that is not easily translated in Greek. I translated it more or less literally instead of replacing it with an equivalent saying in Greek
Senest valideret eller redigeret af User10 - 9 November 2009 13:23