Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - federica

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItaliensk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
federica
Tekst
Tilmeldt af remonte
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Evet arkadaşım! Gülmek varken surat asmak niye,güldürmek varken ağlatmak niye,güzel sözler söylemek varken,kalpleri kırmak niye?hayat çok kısa arkadaşım ve bu dünyadaki hiç bır sey kırılan kalplere değmez.
Bemærkninger til oversættelsen
çevırı

Titel
Si,amico mio! Perché si imbroncia........
Oversættelse
Italiensk

Oversat af delvin
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Si,amico mio! Perché si imbroncia invece di sorridere, perché si fa piangere invece di far ridere,invece di dire le parole belle perché si rompe il cuore? la vita é molto breve amico mio e in questo mondo niente vale i cuori rotti.
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 11 Marts 2009 14:02