Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - Ao solicitar uma tradução ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskRumænskItalienskSvenskRussiskTyrkiskArabiskDanskTysk

Kategori Websted / Blog / Forum - Børn og unge

Titel
Ao solicitar uma tradução ...
Tekst
Tilmeldt af casper tavernello
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

[8][b]Outros idiomas[/b] Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor [b]especificar no campo de comentários[/b] em [b]QUAL[/b] idioma você deseja que a tradução seja realizada.

Titel
Lorsque vous demandez une traduction dans une langue...
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

[8][b]Autres langues[/b] Lorsque vous demandez une traduction dans une langue qui ne figure pas sur la liste, s'il vous plaît précisez [b]dans le cadre des commentaires,[/b] vers [b]QUELLE[/b] langue vous souhaitez que la traduction soit effectuée.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 6 Juni 2008 15:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Juni 2008 00:15

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Hi miss. Sorry, but I had to edit the original one, since I've noticed that it shall be used in the "Submit a new a text..." as a rule.

5 Juni 2008 00:45

Francky5591
Antal indlæg: 12396
I should have seen this tex before (my fault), because I would edit "précisez dans QUELLE langue vous souhaitez que la traduction soit effectuée." with "précisez dans le cadre des commentaires, sous le texte, vers QUELLE langue vous souhaitez que la traduction soit effectuée."

Could you edit again, casper, from this last French version above? (or do you want a bridge?)?

Thanks a lot!

5 Juni 2008 00:46

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Oh.:o
You are right Franck.
Thanks a lot.