Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Engelsk - ######@######.com

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskEngelskArabisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
######@######.com
Tekst
Tilmeldt af boles_opos
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Das Team Astana mit Andreas Klöden und Vorjahressieger Alberto Contador darf nicht bei der Tour 2008 starten. Die Organisatoren in Paris

Titel
####@#####.com
Oversættelse
Engelsk

Oversat af arcobaleno
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Astana team with Andreas Klöden and last year's winner Alberto Contador may not start with the tour in 2008. The organizers in Paris
Bemærkninger til oversættelsen
Tour de France champion Alberto Contador, who has signed for the disgraced Astana team, will not be a guaranteed a starting place in the 2008 race
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 22 Februar 2008 09:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Februar 2008 17:42

Hegyto Santos
Antal indlæg: 2
The team Astana with Andreas Kloden and last year's winner Alberto Contador should not be used in the Tour 2008. The organizers in Paris