Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Serbia - A discussion on the translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliVenäjäEspanjaKiina (yksinkertaistettu)SaksaPuolaRomaniaTurkkiRuotsiItaliaSuomiKroaattiKreikkaTšekkiTanskaKatalaaniSerbiaKiinaBulgariaBrasilianportugaliUkrainaHollantiArabiaEsperantoUnkariJapaniRanskaLiettuaBosniaHepreaAlbaaniNorjaViroKoreaLatinaSlovakkiLatviaKlingonIslannin kieliPersian kieliIndonesiageorgiaIiriAfrikaansmalaijiThain kieliHindiVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
A discussion on the translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Otsikko
Diskusija o prevodu
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia

Postoji diskusija o prevodu - molimo Vas da je pročitate pre nego što ga ocenite.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 6 Tammikuu 2008 18:57