Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - A discussion on the translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliVenäjäEspanjaKiina (yksinkertaistettu)SaksaPuolaRomaniaTurkkiRuotsiItaliaSuomiKroaattiKreikkaTšekkiTanskaKatalaaniSerbiaKiinaBulgariaBrasilianportugaliUkrainaHollantiArabiaEsperantoUnkariJapaniRanskaLiettuaBosniaHepreaAlbaaniNorjaViroKoreaLatinaSlovakkiLatviaKlingonIslannin kieliPersian kieliIndonesiageorgiaIiriAfrikaansmalaijiThain kieliHindiVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
A discussion on the translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Otsikko
Diskussion zur Ãœbersetzung
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Es gibt eine Diskussion zur Ãœbersetzung - Bitte lesen Sie sie vor der Bewertung.
3 Huhtikuu 2007 18:54