Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Latvia - En diskussion om oversættelsen

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliVenäjäEspanjaKiina (yksinkertaistettu)SaksaPuolaRomaniaTurkkiRuotsiItaliaSuomiKroaattiKreikkaTšekkiTanskaKatalaaniSerbiaKiinaBulgariaBrasilianportugaliUkrainaHollantiArabiaEsperantoUnkariJapaniRanskaLiettuaBosniaHepreaAlbaaniNorjaViroKoreaLatinaSlovakkiLatviaKlingonIslannin kieliPersian kieliIndonesiageorgiaIiriAfrikaansmalaijiThain kieliHindiVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
En diskussion om oversættelsen
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Tanska Kääntäjä wkn

Der findes en diskussion om denne oversættelse - vær venlig at læse den før du evaluerer.

Otsikko
Tulkojuma apspriešana.
Käännös
Latvia

Kääntäjä Kerija
Kohdekieli: Latvia

Šis tulkojums tiek apspriests, tāpēc pirms izsaki savu vērtējumu, iepazīsties ar izteiktajiem komentāriem.
20 Marraskuu 2007 12:43