Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Norja - Confirmation-administrator-translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaKatalaaniTurkkiJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliItaliaAlbaaniHepreaRuotsiTšekkiHindiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaSerbiaLiettuaTanskaSuomiKiinaUnkariKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiriVietnamin

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Confirmation-administrator-translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When rejecting a translation and after confirmation by an administrator or an expert, the translation will be cancelled and submitted again without any additional cost

Otsikko
Bekreftelse-administrator-oversettelse
Käännös
Norja

Kääntäjä Polio1
Kohdekieli: Norja

Ved avvisning en oversettelse og etter den har blitt bekreftet av en administrator eller ekspert blir oversettelsen kansellert og sendt inn igjen uten noen addisjonal kostnad
26 Heinäkuu 2007 05:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Tammikuu 2008 00:19

Aleco
Viestien lukumäärä: 22
"addisjonal" is no word I have ever seen in my life. This just seems like a literal translation

Ved avvisning av en oversettelse, og etter bekreftelse av en administrator eller ekspert, vil oversettelsen bli avbrutt og sendt inn på nytt uten noe kostnadstillegg.