Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Japani - あの二人出会ったか? いい答え考えなきゃ。

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglanti

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
あの二人出会ったか? いい答え考えなきゃ。
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kirarei
Alkuperäinen kieli: Japani

あの二人出会ったか?
いい答え考えなきゃ。
Huomioita käännöksestä
translation to any English dialect is acceptable.

I need someone to clear up this meaning. I *think* it says something "did those two meet / bump into each other? YOU have to think of a good answer" or "did those two meet / bump into each other? *I* have to think of a good answer" but I can't tell if it's "you" or "I" or if this is entirely incorrect!
20 Heinäkuu 2013 21:27