Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά έτσι να με...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaItalia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά έτσι να με...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Makis13
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά, έτσι να με θυμάσαι..και να πονάς!!
Huomioita käännöksestä
Στην λέξη ''θα μείνω'' το νόημα από την μετάφραση θα ήθελα να είναι ''θα είμαι''.
21 Elokuu 2010 17:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Elokuu 2010 14:50

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi User10,

Could you confirm if this means:

"I will just be a sweet memory so that you will remember me...and suffer (it hurts you)!


CC: User10

30 Elokuu 2010 16:09

User10
Viestien lukumäärä: 1173

30 Elokuu 2010 16:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972