Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Romania - I really don't want to go home I want to wake up...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I really don't want to go home I want to wake up...
Teksti
Lähettäjä Ionut Andrei
Alkuperäinen kieli: Englanti

I really don't want to go home. I want to wake up next to you every morning. If you only knew what you mean to me.

No other boy has ever made me feel this way. You always make me smile, you make my body shiver when you are near, all my problems disappear when I am with you and I am happy.

It breaks my heart to leave you today. I truly wish I could stay.

I am in love with you

Otsikko
Chiar nu vreau să mă duc acasă vreaz să mă trezesc...
Käännös
Romania

Kääntäjä Ionut Andrei
Kohdekieli: Romania

Chiar nu vreau să mă duc acasă. Vreau să mă trezesc lângă tine în fiecare dimineaţă. De-ai şti cât însemni pentru mine.

Nici un alt băiat nu m-a făcut să simt aşa. Mereu mă faci să zâmbesc, îmi faci corpul să tremure când eşti aproape, toate problemele mele dispar când sunt cu tine şi sunt fericită.

Mi se frânge inima să te părăsesc astăzi. Îmi doresc cu adevărat să pot să rămân.

Sunt îndrăgostită de tine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 19 Lokakuu 2009 14:51