Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - I really don't want to go home I want to wake up...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΡουμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I really don't want to go home I want to wake up...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ionut Andrei
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I really don't want to go home. I want to wake up next to you every morning. If you only knew what you mean to me.

No other boy has ever made me feel this way. You always make me smile, you make my body shiver when you are near, all my problems disappear when I am with you and I am happy.

It breaks my heart to leave you today. I truly wish I could stay.

I am in love with you

τίτλος
Chiar nu vreau să mă duc acasă vreaz să mă trezesc...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Ionut Andrei
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Chiar nu vreau să mă duc acasă. Vreau să mă trezesc lângă tine în fiecare dimineaţă. De-ai şti cât însemni pentru mine.

Nici un alt băiat nu m-a făcut să simt aşa. Mereu mă faci să zâmbesc, îmi faci corpul să tremure când eşti aproape, toate problemele mele dispar când sunt cu tine şi sunt fericită.

Mi se frânge inima să te părăsesc astăzi. Îmi doresc cu adevărat să pot să rămân.

Sunt îndrăgostită de tine.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 19 Οκτώβριος 2009 14:51