Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Ranska - past het jullie om 6 november bij ons te komn...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiRanskaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
past het jullie om 6 november bij ons te komn...
Teksti
Lähettäjä stukje
Alkuperäinen kieli: Hollanti

past het jullie om 6 november om 18.30 ongeveer, bij ons te komen eten ??
Huomioita käännöksestä
uitnodiging, belgisch frans

Otsikko
Cela vous arrangerait-il de ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Urunghai
Kohdekieli: Ranska

Cela vous arrangerait-il de partager notre repas le 6 novembre, vers 18h30?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 14 Syyskuu 2009 09:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2009 09:14

Urunghai
Viestien lukumäärä: 464
Je suis pas si sûr, Francky, j'ai besoin de ton opinion professionnelle

CC: Francky5591

14 Syyskuu 2009 09:25

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Salut Dennis!
Mieux vaut faire simple, en utilisant l'infinitif.