Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Afrikaans-Englanti - waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AfrikaansEnglantiPuola

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
Teksti
Lähettäjä martinika
Alkuperäinen kieli: Afrikaans

waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou defo in dec sien

Otsikko
when I have sorted out my matters, I will see to it...
Käännös
Englanti

Kääntäjä AspieBrain
Kohdekieli: Englanti

When I have sorted out my matters, I will make sure to definitely get to see you in December
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Elokuu 2009 09:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Elokuu 2009 17:38

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
AspieBrain, my Afrikaans is not great but I would have translated 'ma' as 'but'. ('but I will definitely see you in December'). Are you sure it's not? Just checking

6 Elokuu 2009 20:30

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" I can change it to but as it is shorter but less expressive

6 Elokuu 2009 20:33

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" since it says "ma ek sal jou defo in dec sien" = but I shall see you definately in December.

So, instead of using but and definately I used I will make sure to get to see you. It is just a more expressive way of saying the same thing.

7 Elokuu 2009 10:37

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
OK, fine by me