Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Iiri - You've asked for a translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaArabiaHollantiBrasilianportugaliKreikkaJapaniBulgariaPortugaliEspanjaKatalaaniSaksaItaliaHepreaRuotsiKiina (yksinkertaistettu)TurkkiSerbiaVietnaminEnglantiAlbaaniLiettuaKiinaPuolaTanskaVenäjäEsperantoSuomiTšekkiKroaattiUnkariNorjaViroKoreaHindiSlovakkiPersian kieliKurdiAfrikaansIiriThain kieliNepaliSloveeniUrdu

Otsikko
You've asked for a translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Huomioita käännöksestä
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Otsikko
Tá aistriúchán uait ó "%a" go "%b".
Käännös
Iiri

Kääntäjä Dewan
Kohdekieli: Iiri

Tá aistriúchán uait ó "%a" go "%b".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Dewan - 15 Kesäkuu 2009 02:52