Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Otsikko
Sono stato uno uno stupido con te ti chiedo scusa...
Teksti
Lähettäjä fabriciafernandes
Alkuperäinen kieli: Italia

Sono stato uno uno stupido con te. ti chiedo scusa se puoi perdonami.Dimenticavo ho vergogna a chiamarti.

Otsikko
Pedido de desculpas
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä nosoybucay
Kohdekieli: Brasilianportugali

Tenho sido um estúpido com você. Peço-lhe desculpas, perdoe-me se puder. Quase me esqueço: tenho vergonha de ligar para você.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 10 Toukokuu 2009 04:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Huhtikuu 2009 23:34

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Eu acho que "se puoi perdonami" deveria ser traduzido como: "perdoe-me se puder"