Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Bretoni - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBretoni

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Teksti
Lähettäjä xixonnette
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!

Otsikko
Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet
Käännös
Bretoni

Kääntäjä abies-alba
Kohdekieli: Bretoni

Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet da lidañ deizh ha bloaz Kristof 'samblez ganeomp!
'Mechañs ' rimp bos hag ' momp plijadur! Yec'hed deoc'h !
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut abies-alba - 11 Tammikuu 2009 22:05