Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Bretonski - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiBretonski

Kategorija Govor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Tekst
Poslao xixonnette
Izvorni jezik: Francuski

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!

Naslov
Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet
Prevođenje
Bretonski

Preveo abies-alba
Ciljni jezik: Bretonski

Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet da lidañ deizh ha bloaz Kristof 'samblez ganeomp!
'Mechañs ' rimp bos hag ' momp plijadur! Yec'hed deoc'h !
Posljednji potvrdio i uredio abies-alba - 11 siječanj 2009 22:05