Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Bretão - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsBretão

Categoria Discurso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Texto
Enviado por xixonnette
Idioma de origem: Francês

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!

Título
Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet
Tradução
Bretão

Traduzido por abies-alba
Idioma alvo: Bretão

Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet da lidañ deizh ha bloaz Kristof 'samblez ganeomp!
'Mechañs ' rimp bos hag ' momp plijadur! Yec'hed deoc'h !
Último validado ou editado por abies-alba - 11 Janeiro 2009 22:05