Käännös - Serbia-Ranska - ljubavi moja danas sam shvatio da ne sanjam zenu...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Serbia](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Ranska](../images/flag_fr.gif)
Kategoria Vapaa kirjoitus ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | ljubavi moja danas sam shvatio da ne sanjam zenu... | | Alkuperäinen kieli: Serbia
ljubavi moja danas sam shvatio da ne sanjam zenu koju volim vec da volim zenu mojih snova.moj andjele pozude | | |
|
| | KäännösRanska Kääntäjä Stane | Kohdekieli: Ranska
Mon amour, aujourd'hui j'ai compris que je ne rêve pas d'une femme que j'aime, mais que j'aime la femme de mes rêves. Mon ange du désir. | | J'ai arrangé un peu la ponctuation... |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 19 Tammikuu 2009 10:27
|