Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - Ciò che non mi distrugge, mi rende ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkkiArabia

Kategoria Essee

Otsikko
Ciò che non mi distrugge, mi rende ...
Teksti
Lähettäjä SARETTA80
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciò che non mi distrugge, mi rende più forte.

Otsikko
kısa, bilge
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

beni yıkmayan şey beni daha kuvvetli yapar.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 22 Huhtikuu 2008 08:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Helmikuu 2008 12:52

smy
Viestien lukumäärä: 2481
"yıkmeyen" is not corrct tr.miss,
"yıkmayan" is correct

14 Helmikuu 2008 16:22

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Thank you Smy