Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Japonų - Meu amor minha vida Minha alma gemea Meu...
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Meu amor minha vida Minha alma gemea Meu...
Tekstas
Pateikta
Alines2
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Meu amor minha vida.
Minha alma gemea.
Meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra min.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida.
Pastabos apie vertimą
Ingles britânico e dos EUA
Pavadinimas
我が愛、我が命よ。
Vertimas
Japonų
Išvertė
chichiwara
Kalba, į kurią verčiama: Japonų
我が愛、我が命よ。
私のソウルメイトよ。
私の真実の愛。
貴方はわたしにとって総て。
貴方は私の人生における総て。
貴方は私の命。
Validated by
cesur_civciv
- 17 balandis 2008 21:10