Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



12Vertimas - Turkų-Prancūzų - uzun süre konuÅŸmuyoruz ve sonra hiç bir ÅŸey...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglų

Pavadinimas
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
Tekstas
Pateikta ÅŸevval_
Originalo kalba: Turkų

Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?

Pavadinimas
On ne se...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Voilà longtemps que l'on ne se parle plus, et tu fais comme si de rien n'était. Justement, j'aimerais que tu me parles de tout ce dont tu as envie. Si tu penses que nous sommes un couple, je veux pouvoir faire partie de ta vie. Pourquoi attends-tu que je te demande quelque chose? N'as-tu rien à me dire?
Validated by Bilge Ertan - 9 sausis 2013 22:31