Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Турецька-Французька - uzun süre konuÅŸmuyoruz ve sonra hiç bir ÅŸey...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійська

Заголовок
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
Текст
Публікацію зроблено ÅŸevval_
Мова оригіналу: Турецька

Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?

Заголовок
On ne se...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Французька

Voilà longtemps que l'on ne se parle plus, et tu fais comme si de rien n'était. Justement, j'aimerais que tu me parles de tout ce dont tu as envie. Si tu penses que nous sommes un couple, je veux pouvoir faire partie de ta vie. Pourquoi attends-tu que je te demande quelque chose? N'as-tu rien à me dire?
Затверджено Bilge Ertan - 9 Січня 2013 22:31