Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Turkki-Ranska - uzun süre konuÅŸmuyoruz ve sonra hiç bir ÅŸey...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Otsikko
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
Teksti
Lähettäjä ÅŸevval_
Alkuperäinen kieli: Turkki

Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?

Otsikko
On ne se...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Bilge Ertan
Kohdekieli: Ranska

Voilà longtemps que l'on ne se parle plus, et tu fais comme si de rien n'était. Justement, j'aimerais que tu me parles de tout ce dont tu as envie. Si tu penses que nous sommes un couple, je veux pouvoir faire partie de ta vie. Pourquoi attends-tu que je te demande quelque chose? N'as-tu rien à me dire?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 9 Tammikuu 2013 22:31