Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Rumunų - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųItalų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e...
Tekstas vertimui
Pateikta elenasuperelena
Originalo kalba: Rumunų

Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!!
Pastabos apie vertimą
Edited with diacritics/Freya

Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport!
Patvirtino Freya - 2 spalis 2012 18:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 spalis 2012 18:19

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Never heard of this kind of comparison! ^_^