Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - Es para mí muy interesante conocer a un chica tan...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Es para mí muy interesante conocer a un chica tan...
Tekstas
Pateikta lenaaa
Originalo kalba: Ispanų

Es para mí muy interesante conocer a un chica tan linda e inteligente del otro lado del mundo, por tus fotos imagino a Macedonia como un país muy bonito y de gente hermosa. Éxito en tu vida y gracias por aceptar mi amistad.
Pastabos apie vertimą
se trata de una conversación a traves de hi5 (una nueva amiga)

Pavadinimas
It is very interesting for me meeting such a...
Vertimas
Anglų

Išvertė mireia
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It is very interesting for me meeting such a nice and intelligent girl half-way around the world. After seeing your photos I guess Macedonia is a lovely country of beautiful people. I wish you to have a successful life, and thank you for accepting my friendship.
Validated by lilian canale - 20 kovas 2011 00:10