Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Lotynų - "Cuando 1 persona te atrae significa que tu...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųLotynųEsperanto

Kategorija Literatūra - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
"Cuando 1 persona te atrae significa que tu...
Tekstas
Pateikta cratesipida
Originalo kalba: Ispanų

Cuando una persona te atrae significa que tu subconsciente es atraído por su subconsciente y lo que llamamos destino, sólo son dos neurosis que hacen buena pareja.
Pastabos apie vertimą
La traducción al inglés si pudiese ser en inglés americano.

Pavadinimas
Ubi una persona te attrahit ...
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Ubi una persona te attrahit, hoc significat subconscientiam tuam a subconscientia sua attrahi et quod a nobis fatum appellatur duae neuroses solum sunt, quae par optimum creant.
Validated by Aneta B. - 22 kovas 2011 19:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 kovas 2011 19:19

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Shouldn't be "appellatur" with doubl l?

22 kovas 2011 19:56

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi Efee!
Yes, of course. This verb doesn't exist with single "l" at all... Thank you!