Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Латинська - "Cuando 1 persona te atrae significa que tu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаЛатинськаЕсперанто

Категорія Література - Кохання / Дружба

Заголовок
"Cuando 1 persona te atrae significa que tu...
Текст
Публікацію зроблено cratesipida
Мова оригіналу: Іспанська

Cuando una persona te atrae significa que tu subconsciente es atraído por su subconsciente y lo que llamamos destino, sólo son dos neurosis que hacen buena pareja.
Пояснення стосовно перекладу
La traducción al inglés si pudiese ser en inglés americano.

Заголовок
Ubi una persona te attrahit ...
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Ubi una persona te attrahit, hoc significat subconscientiam tuam a subconscientia sua attrahi et quod a nobis fatum appellatur duae neuroses solum sunt, quae par optimum creant.
Затверджено Aneta B. - 22 Березня 2011 19:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Березня 2011 19:19

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Shouldn't be "appellatur" with doubl l?

22 Березня 2011 19:56

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Efee!
Yes, of course. This verb doesn't exist with single "l" at all... Thank you!